غلط نامه زبان روزمره
کَنکاش یا کنگاش، کنگاج
این کلمه در اصل مغولی - ترکی است ومعنای آن مشورت است:
در اغلب نوشته های امروز این کلمه را به معنای کاوش یا کندوکاو به کار می برند و غلط است.
قابل ملاحظه، قابل توجه
امروزه این کلمه به جای بسیار و مرادف های آن به کاربرده می رود. این نوع استعمال ناشی از گرته برداری از کلمه ی considerable فرانسوی و انگلیسی است، بر اثر تنبلی ذهنی مترجمان خبرگزاری ها که به صورت ظاهر کلمه اکتفا می کنند و از معنای واقعی آن غافل می مانند رواج یافته است.
برگرفته از: نجفی، ابوالحسن. غلط ننویسیم، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، یازدهم.
+ نوشته شده در ۱۳۹۲/۰۵/۰۹ ساعت توسط فریبا آنی
|
فانیز